This section contains information explaining the principles used during the process of translating the new Roman Missal from Latin to English. Among other items, information can be found here on the changes of “And also with you” to “And with your Spirit,” “one in being with the Father” to “consubstantial with the Father,” and the phrase “for all” to “for the many” as found in the Eucharistic Prayers.
Principles of Translating the Missale Romanum
Six Questions on the Translation of Pro Multis
Notes on the New Translation of the Missale Romanum - And With Your Spirit
Use of “Consubstantial” in the Creed
10 Questions on the Revised Translation of the Ordo Missae
